Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "tool that connects" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a device or software that facilitates communication or interaction between different entities.
Example: "This software is a powerful tool that connects users from around the world, enabling seamless collaboration."
Alternatives: "instrument that links" or "resource that unites."
Exact(24)
Imo.im is a chat tool that connects users based on locations and interests.
The Coke intranet provides resources such as a tool that connects employees to company-sponsored volunteer activities.
This paper promotes a mixed design tool that connects "visually built" parts with the rest of the network maintained with text files.
We present a tool that connects the theoretical results to practical considerations, by producing the appropriate SQL commands in order to address the ramification problem in spatial databases.
To me, the next generation of standards-based reform is being able to use assessment as a tool to change instruction". He said this is why he has focused on building the state's Virtual Learning System, an Internet tool that connects model lessons and other resources to the state learning standards.
"Today, Groupon is a marketing tool that connects consumers and merchants.
Similar(36)
The tool that connected him to other people's love was his camera.
Sway has built an automated bookkeeping tool that connect to online accounts like Stripe, PayPal, and other infrastructure to pull the data it needs.
Material selection resources are evolving, including physical material libraries, databases, software and tools that connect materials with designers.
There are many different communication tools that connect employees across organizations, such as Slack and Facebook's Workplace, and those who manage teams need to know what the best ones are and how to harness their capabilities.
Runtime verification bridges the gap between formal verification and testing by providing techniques and tools that connect executions of a software to its specification without trying to prove the absence of errors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com