Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The results of the FJA and time study are used as inputs to develop an Excel Visual Basic for Applications (VBA -based tool staff mix calculator.
The ICF programme included four elements: ICF pathway and screening tool; staff training; transportation system for sputum specimens and smear results; and a reporting and monitoring system.
and asked the site coordinators to record feedback on each, specifying for each comment the specific tool, staff position and clinic.
The evaluation tools for this study (five day survey, 12-week survey, chart audit tool, staff survey) have now been well-tested, and have been shown to be acceptable to the target group.
Similar(56)
When finalizing the data collection tools, staff suggested that a page be added to the tools to capture any additional comments that PMTCT service providers wished to share.
Swallow a national company with a suite of software tools staffed largely by ex-NHS personnel offering analytical and commissioning expertise.
Mr. Powell also agreed to make less use of a so-called diversity index, a tool his staff had developed to measure whether a city has a diverse-enough range of media outlets to permit further ownership concentration.
Data were collected at a state mental health facility using a crisis cycle intervention tool and staff questionnaire.
We designed and distributed a survey tool of staff experiences and attitudes regarding the English Spanish language barrier among patients in an acute care surgical environment of a tertiary medical center.
This suggests that to be effective as a deterrence tool, academic staff responsible for marking student work could benefit from information, support and training on what to look out for and how act to on anything that raises their suspicions (see Dawson and Sutherland-Smith 2017).
Quality improvement initiatives can serve as a tool for staff empowerment and better quality of patient care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com