Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The new upgrade prices will go into effect tomorrow on AT&T's eligibility tool, so we'll know for sure then.
"Brian Bruney also had a big power tool, so we gave him a shot.
Sun TV's strength, says Ms Yang, is that "we're not a propaganda tool, so we don't have to make programmes that people don't want to watch".
I would pay for training in a publishing tool – so we can make excellent posters and PoS information and for a great and easy accountancy package with book-keeping app.
Instead, it is "a language tool, so we're trying to uphold the philosophy of the entire restaurant with every component — the sense of nostalgia, the sense of humor," Alinea's executive chef, Grant Achatz, said.
[Update: Quip CEO Bret Taylor tells TechCrunch "The team is three people and was working on a compelling productivity tool, so we are buying their IP and team. They are going to work on their existing tool and contribute to Quip broadly".].
Similar(50)
"What we need to bring to bear on this issue are more detailed modeling tools, so we can really get at the details behind precipitation and the processes that control it," he said.
The conference will be on new players and new tools so we can discuss the proposed mergers of Monsanto-Bayer and applications of new gene editing technologies (CRISPR) and information technologies.
And her adoring accomplice envisions his beauteous employer's undying love as his reward.An agile mind in an equally agile body (it is strongly implied) are this designing dame's efficient tools, so we can't blame our lovesick swain for listening to his heart instead of his brain.
For example, some of our customers need to create tasks that require actions in their DevOps tools, so we automate that through our platform.
Gerber, Buck, SOG, Leatherman, and CRKT all sent us their top-of-the-line tools so we could give them a fair and honest comparison.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com