Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The clinical value of outcome-scores gained through translated instruments depends upon that both content and test-parameters are comparable to the original language version, that the scale scores are sensitive to change in subjective psychological stress, and finally, upon whether the tool separates a clinical sample from a non-clinical sample [ 3].
Systematic reviews should carefully consider the potential limitations of the studies included The Cochrane Collaboration has developed a new tool for assessing risk of bias in randomised trials The tool separates a judgment about risk of bias from a description of the support for that judgment, for a series of items covering different domains of bias Cite this as: BMJ 2011 343 d5928.
Similar(58)
Feeling yourself observed, concentrating on your headache, using your head as a weapon with which to butt someone, transforms it into a thing or a tool separate from you, the agent and observer.
Fig. 6 Results of the Split tool, separating the majority of the osseous structures from the vasculature.
The devised tool has tangential grooves on the side of the tool separated into two regions for minimization of the heat-affected zone.
One of the chief criticisms of this approach was that it was a tool separate from the rest of the enterprise workflow, so much like the IM tools that came before it, the Enterprise 2.0 vendors wanted to bring work into the tool.
Use an egg separating tool to separate the yolks from the whites and place them in separate bowls.
The tools separated, but it had taken a few seconds longer than Mr. Colon was used to.
In many of these tools, separate threshold scores for women and men are established or recommended.
Kaspersky Lab said it believes that SP, SPE and IP were espionage or sabotage tools separate from Flame.
It consists of three tools separated in different tabs, each of which is designed for a specific search.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com