Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
The FUs in the tool library are codec-independent in that any FU can be reused.
If there is no tool library near you, call a local tool rental company or home improvement store in your area — but be prepared to pay.
In the RMC framework, a standard video decoder can be defined with a set of functional units (FUs) pre-defined in a tool library and a decoder description containing the interconnections between the FUs and the bitstream parser description.
If you want to fix something round the house, but don't have the tools you need and can't afford to buy them for a one-off job, you can find a local tool library where you can hire what you need.
It has developed a tool library that consists of frameworks that integrate different capabilities.
It's not just funding a new gadget or tool library, though — there's quite a variety of approaches here.
Similar(47)
There are numerous ideas and models being implemented around the world, from "Buy Nothing" groups to tool libraries, from food gardens to repair cafes, from banning developer donations to supporting cooperative housing developments.
We see the latter in the explosion of sharing services, like car-sharing (like ZipCar), space sharing (Air BnB), tool libraries, and even "pop-up" stores turning empty spaces into profitable businesses on the fly.
Some component models for those types of simulations may not be easily available; however, the majority of them are available in the literature and are normally part of simulation tool libraries.
And if you live in a town with tool libraries, well, use those too.
Transition groups support projects such as community supported agriculture, shared transport, local currencies, seed swaps, tool libraries, energy saving clubs, urban orchards, and reskilling classes where people learn to make or repair what are currently referred to as "consumer products".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com