Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Despite being a good training load indicator tool, heart rate monitors are not used by the top swimming coaches during trainings because they do not fulfill the coaches' needs.
Similar(59)
Objective and subjective assessment tools (heart rate variability and visual analog scale) were used as indicators of mental workload, while correct responses during an arithmetic task reflected levels of performance.
Kaufmann, T., Sütterlin, S., Schulz, S. M. & Vögele, C. ARTiiFACT: a tool for heart rate artifact processing and heart rate variability analysis.
The 6 variables we created for the screening tool were heart rate, temperature, Glasgow coma scale, TSH, free thyroxine, and precipitating factors.
The silver wire modified Polar Vantage NV™ provides a suitable and reliable tool for measuring heart rate in reindeer, also in natural conditions.
In this paper, we present gVARVI, a software tool aimed at obtaining heart rate data signals while the user is either receiving a sequence of external stimuli or performing a sequence of actions (an activity).
At present, tools capable of acquiring heart rate data can be found both in commercial and research fields.
One of the most valuable fitness tools though is a heart rate monitor, which tells you how many beats your heart takes per minute.
Kronos has launched tools to monitor the heart rate of nurses and even Salesforce.com now has an open API to help companies track and store employee real-time data.
Fitbit Charge 2 - Fitbit Charge 2 has become the company's most popular fitness wristband, featuring an enhanced exercise experience, new health and fitness tools powered by PurePulse heart rate tracking, smart notifications and a new sleek, design.
Some studies supported the EMA approach by using such objective tools as accelerometers or heart rate monitors to assess activity [ 9, 17, 19, 26– 31].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com