Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The resulting questionnaire emerges as a good tool for undertaking future national and international studies on digital competence in higher education.
Similar(59)
Different staff in organisations frame technology differently, for example, engineers typically view technologies as tools for undertaking particular tasks; managers view them as instruments for achieving business goals.
A potential solution to this problem is the use of cross-species hybridisations, i.e, human sequence-based arrays as tools for undertaking comparative genome expression studies.
They suggested that it would be better to give participants the tools necessary for undertaking the task and provide examples of how to complete it.
The map book method, if validated in other settings, could be a useful tool for researchers undertaking community-based CRTs in which endpoints are measured at a site distant from participants' places of residence.
The focus of this project was on development rather than the empirical determination of psychometric properties, thus the final discussion in this paper will focus primarily on the processes and experiences of translating empirically derived theoretical constructs into structured tools and the implications of this for undertaking applied assessments in health care settings.
Credit to the Government there, though, for undertaking the effort.
It provides a pre-planning tool, for use before undertaking a more costly field-based environmental impact assessment, and quickly highlights areas of high ecological value to avoid in the location of facilities.
SWRDC is a very suitable tool to undertake the initial design of blades for different requirements.
Given that these previously published measures were not considered appropriate for use in the IOS, the development of a new HAE specific PRO tool was undertaken.
The high negative predictive value and moderate positive predictive value may enable use of the scoring system as a quick decision-making tool for a physician to undertake a definite diagnostic testing for significant RAS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com