Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
PRIDE Converter 2, recently released, is a new submission tool for converting a large variety of popular MS proteomics formats into PRIDE XML, by guiding the user through a wizard-like process.
A convenient GUI tool for converting Eutectic, Neurolucida, and swc morphometric data into NEURON models.
The most practical inclusion is a software tool for converting MP3 audio files to Windows Media Audio format.
Desalination is an extremely effective tool for converting seawater, brackish water or wastewater into fresh water for usage.
Together with a software tool for converting desired patterns into the DNA sequences and experimental protocols needed to create them, this assembly technique could help to create larger and more useful DNA materials and devices.
For example, I could imagine accepting radical changes in source code if the change was universally supported by a solid tool for converting from old style to new style.
Similar(41)
These include tools for converting Visual J++ applications for.NET, a tool for migrating existing code entirely to the C# language, and a new language, J#, that uses the Java language syntax for creating new.NET applications.
He defined innovation as everyone's job and provided all the tools for converting executive rhetoric into concrete business action.
Police uncovered a partially completed submachine gun, two homemade shotguns, tools for converting inactive firearms, and books explaining how to build guns.
There already exist tools for converting data stored in relational databases into RDF, using special mapping languages (e.g., R2RML [53]), and analogous tools can be envisaged for RDF stream generation.
After testing iBeam.it with a couple thousand testers, the company is also planning to add more features, like support for hashtags (e.g. #family would send a beam only to family members on various services), as well as tools for converting and modifying the documents and photos being beamed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com