Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Using a microscope, d'Errico was able to demonstrate that the marks had been etched in one session, by one person using a sharp tool; especially revealing were the "turning points" at the ends of the zigzag pattern, which indicated that the engraver had kept the tool firmly on the shell as he or she reversed direction.
I think we should use this tool firmly and decisively.
Squeeze the compression or crimping tool firmly.
Hold the tool firmly shut while pulling it down the length of the wire.
Press the pins on the reset tool firmly against the chip contacts on the ink cartridge until the light on the reset tool begins to blink red.
Remember to hold the cutting tool firmly and do not apply a lot of force which will make the cutting tool to go off the marked line.
Similar(51)
Having students express their ideas pre- and postinstruction, and then reflect on changes in their thinking, puts assessment tools firmly in the service of learning, as tools that engage students metacognitively in fostering their own conceptual progress and growth.
The patient care handover communication tool is firmly integrated into the standard of care on the MTUs, and anecdotally, the MTU trained residents continue to use it elsewhere in the hospital.
Use a ball modeler tool and firmly press into any solid portion of the design that needs to be raised when viewed from the front side.
Use a pusher tool to firmly push the connector onto the cable until the white insulation is flush with the connector.
Chatbots and other AI-based tools have firmly found footing in the world of customer service, used either to augment or completely replace the role of a human responding to questions and complaints, or (sometimes, annoyingly, at the same time as the previous two functions) sell more products to users.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com