Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Tool barriers were related to both availability and access of tools and technologies and their design, usability, and impact.
While the majority of participants value SMBG as a self-management tool, barriers exist that impede its practice, particularly its cost.
Similar(58)
There were a range of problems identified with the tool and barriers to use.
In response to these challenges, we will conduct a scoping review to identify ICU discharge planning tools and the supporting evidence base for these tools including barriers and facilitators to their use.
58 61 This is a protocol for a scoping review to identify ICU discharge planning tools and the supporting evidence base for these tools including barriers and facilitators to their use.
This paper focuses on the role of regional planning for TOD by analysing its benefits, tools and barriers, both theoretically and through two European case studies.
Future work should evaluate how use of decision tools reduces barriers in practice.
Enthusiastic trainers and trainees and good relationships facilitated learning within SLEs/WPBAs, whereas time pressures and e-tools posed barriers to learning.
Time taken to reach ART centers, self-reported adverse effects, illegal drug use, and not using reminder tools present barriers to ART adherence.
This review included both published and grey literature, and analyzed both in the context of their contributions towards patient engagement in the broadest sense, considering tools, guides, barriers or benefits, and other attributes.
If this questionnaire is to be a useful tool in identifying barriers to target for change, we need some evidence that the perceived barriers identified by critical care providers completing the questionnaire actually impede the provision of nutrition in the ICU.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com