Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
It took the sight of poor and black Americans desperately waving for help from rooftops and bridges, though, before she received her close-up.
It took the sight of the Scot being in momentary physical trouble to inspire Lopez into his best spell of the match, albeit a brief one at the start of the third set.
The fact that Coronation Street is a fictitious soap opera and that the characters onscreen are played by actors appeared to pass some viewers by as they instead took the sight of Callum breathing as sign of a Game of Thrones-style "He's not really dead!" conspiracy theory.
The Prince had been blind in one eye from infancy; an accident at age thirteen took the sight of the other.
It wasn't that I thought of this precisely then, as much as I took the sight for granted as I usually did, which only reinforced my sense that there wasn't much value in watching an electronic vista dominated by landmarks that were within my sights most every day.
Similar(52)
Local public safety officials, who took the sighting as a possible threat, then came to the school to investigate.
As Madison Hobley marvels at the technological developments he has missed and vows never again to take the sight of the moon and stars for granted, Kim Hobley, 32, is finally taking her own plans off hold.
"Public safety is our priority which is why we are taking the sighting and all associated evidence seriously," said a spokesman.
A spokesman said: "Public safety is our priority, which is why we are taking the sighting and all associated evidence seriously.
4) Fall Selfies -- In the age of social media, something fun to do is to take a day, take in the sights, and take selfies.
When two college friends came to visit, I watched their faces fall as they took in the sight of my bald head and sunken cheekbones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com