Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
**Confidence interval £-Started for infants who took prophylaxis; α Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome ¥ Antiretroviral therapy € Percentile.
In this setting, the numbers of postal workers who accepted antibiotics could not be used as a measure for the numbers of postal workers who actually took prophylaxis.
The prevalence of at least one episode of percutaneous injury was about 46%% of which more than half (28%%) occurred within one year prior to the study period and only 24%% took prophylaxis for human immune deficiency virus (HIV) infection.
Similar(57)
A French study showed that only 6% of M patients are currently taking prophylaxis, among those 22% were in MIDAS III or IV group [3].
Painkillers also are by far the most common acute treatment for headaches and the vast majority of patients have never taken prophylaxis for headaches.
A study from the USA showed that 12.4% of patients with M are taking prophylaxis [8] and 7.9% of PM patients, even though this percentage should be higher based on patients' characteristics [33].
For most of the prophylactic antimigraine drugs, it is sufficient to reassure the patient and inform them that no surveillance of the pregnancy is necessary (except if the patient has taken prophylaxis with ergot derivatives [DHE or methysergide] or valproate or sodium divalproate) (professional agreement).
I was infected with TB myself and had to take prophylaxis treatment.
The parameter x sus strongly influences the expected work loss of people who take prophylaxis.
All individuals taking prophylaxis courses were assumed to maintain their normal contacts during the daytime cycle.
Nevertheless, this may indicate a transitional period when children who had stopped taking prophylaxis were still partially protected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com