Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(4)
Later, on the Western Front, he took part in the implementation of the plan that defeated France in 1940; as head of Army Group B, he led the breakthrough that sealed France's fate.
HL took part in the implementation of the algorithm and data processing.
All parents who took part in the implementation interviews were positive about their involvement in the study.
YXQ, LZH, WLN, CJH, FYP, NZH, WM, YFH, DGH, CXM and ZAP were Chiefs in 11 of the centers, and took part in the implementation of the study.
Similar(56)
In both cases, none of the code elements takes part in the implementation of a different architectural component.
At present, in order to make use of the AKA algorithm in USIM, WLAN or WiMAX modules (or interface cards) in the multimode terminal have to take part in the implementation of the authentication protocol EAP-AKA, which results in "tight couple" between the USIM manufactures and terminal equipment manufactures and detriment their respective development and maintenance.
It [the community] is just invited to take part in the implementation.
Different mental healthcare centers, covering urbanized areas and located in various parts of the Netherlands will be approached and invited to take part in the implementation study.
[Effect evaluation] 2. To what extent do primary care nurses take part in the implementation strategy, and is the strategy feasible in the view of patients and nurses?
In addition to eight epidemiology and public health experts, 191 health workers, and others, including community leaders have taken part in the implementation of the project.
Teachers from one school withdrew following PATCHWORK recruitment and were subsequently not invited to take part in the present implementation study, another three schools declined the invitation to take part in the implementation study; the reasons for this included lack of time (n = 1) and change/illness in school staff (n = 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com