Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(10)
She took part in a project called OneTaste, which toured the major music festivals.
Early in his career, he took part in a project designed to upgrade British fighter-bomber bases to NATO standards.
But they will if they have fond memories of going to youth theatre there and their own mum is part of an elders group there or took part in a project there.
Recently I took part in a project trying to identify if the use of pain modulating drugs such as aspirin interfere with the effect of anti cancer drugs". "Our project focuses on examining the effect of pain modulators that affect intracellular calcium on cancer drug potency.
We recently took part in a project funded by Paul Hamlyn Foundation with 10 secondary school classes across London, where Year 7 children had weekly philosophy classes, and over the course of a year learned how to facilitate these philosophical enquiries.
Schoolgirls join 'industrial cadets' Jump to media player A total of 72 schoolgirls from north Wales took part in a project to encourage more women to become engineers.
Similar(50)
Do you take part in a project that tackles food waste?
She takes part in a project to paint a barn yellow, thus transforming it into a cultural destination.
WISE involves seniors' doing an internship or taking part in a project for some of their senior year.
We went along to one and, from there, we were invited to Bournemouth University to take part in a project.
That led to an invitation by an Israeli artist to take part in a project about storage space, for which he offered the story of his warehouse.
More suggestions(15)
took part in a shuffleboard
took part in a siege
took part in a battle
took part in a session
took part in a precursor
took part in a wine
took part in a swim
took part in a conspiracy
took part in a student
took part in a workshop
took part in a question
took part in a march
took part in a reunion
took part in a fund-raiser
took part in a motor
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com