Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Bullying took numerous forms, both verbal and physical, and was heavily characterized by actions and words meant to humiliate the victim.
Similar(59)
Homelessness takes numerous forms, of course.
Abuse takes numerous forms, as terrifying as physical violence if not more so, including emotional, psychological and financial.
The Iraqi fighting force takes numerous forms -- regular Republican Guard units in uniform, fedayeen paramilitary forces, Al Quds volunteer brigades and a variety of irregular fighters who carry weapons but do not wear uniforms.
The fatal shooting of Trayvon Martin, 17, in Florida has spurred a national response that is taking numerous forms, including rallies in multiple cities and active discussion on social media.
This is because social enterprises can take numerous forms, are engaged in multiple spheres of activity, and because legal structures vary from country to country.
Paid course work industry takes numerous forms that entail writing coursework for students in elementary, high school, and higher learning institutions.
Buying off doctors to promote prescriptions -- a practice which takes numerous forms, including "scientific" reports written by marketing companies and signed off by supposedly respected professionals, as well as partnering with them to help create diseases that don't necessarily exist--affects the majority of the industry.
Although conditioning can take numerous forms, the basic form is restricting the collider to one of its values.
2 10 Interventions to improve medication safety take numerous forms, 11 14 with significant efforts in recent years to encourage prioritisation of this safety issue across the English National Health Service (NHS). 3 10 15 Performance indicators are an established tool of governance applied at macro-level (national), meso-level (organisational) and micro-level (service, ward or individual).
We could assume numerous forms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com