Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
'took huge effort' is a correct and usable phrase in written English.
This phrase can be used whenever you want to express the idea that something required a lot of effort to do or accomplish. For example: "It took huge effort, but we finally succeeded in completing the project on time."
Exact(1)
I don't recall seeing it)., the whole company was segmented into horizontal layers so there was an operations group, a database group, an api group, a front-end group, a search group, a datawarehouse group, etc. Anything but the most minor feature required an obnoxious amount of cross-group interaction and took huge effort just to get everyone on board and the work scheduled.
Similar(59)
"It's in the [WP] ecosystem's interests and Microsoft's interests that all OEMs continue to drive that experience to lower price points but most importantly that we do not jeopardise the quality of the experience: that's critical because right now building that momentum that's just going with people, with businesses is very important and that takes huge effort and focus".
It takes huge efforts to change this tradition of home deliveries and lack of skilled attendance during delivery in home setting.
Bear Stearns investors took huge hits.
Hollister took huge heat.
"It took a huge effort to get the Senate to the table and make a deal".
We were a little concerned when it took a huge effort to learn to write his name and sometimes the letters were jumbled.
The effect seemed spontaneous, but Ally knew that it must have taken a huge effort to get it to this state, removing all the layers of paint and wallpaper and carpeting and coziness.
But it took a huge effort which may seriously affect his chances of further success.
It took a huge effort for us to score but for Munster it came easier.
It would have taken a huge effort from Lodwick, who grew up in Colorado and was a big John Elway fan, to earn a medal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com