Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Hardwicke further took contention with the Attorney General for England and Wales' assertion that the Statute of Anne provided a publishing monopoly, instead interpreting the act as one meant to promote public education and the public good.
Similar(59)
I have too great a respect for your collective intellect to take your contention seriously.
Take the contention — now deployed by opponents of the law — that if the government is allowed to require Americans to have health insurance, it could also impose other mandates like the obligation to buy broccoli.
They take his contention as their starting-point for a passionate defence of knowledge as more than facts and information, to be stored or downloaded, but not absorbed, questioned or created.
But there is still enough room for a supertalented surprise or two, and on Monday, with the Australian Open getting down to serious business, the last two unseeded men in contention took their chances as Alexandr Dolgopolov faced Robin Soderling at Rod Laver Arena and the qualifier Milos Raonic faced David Ferrer at Hisense Arena.
Mr. Laird also took issue with contentions that Fashion's Night Out, which began during the recession as a way to stimulate retail sales, has outlived its usefulness.
In Washington, a State Department official took issue with contentions that the agency had failed to act in the situation.
As for the utilization factor of contention period,, it can be obtained by counting the total number of contention attempts observed in the contention period, divided by the total number of observed contention opportunities on which the measurement is taken in the contention period.
Former Gov. Christie Whitman also took herself out of contention.
Some Apple rivals took issue with the contention that all smartphones suffer from antenna problems.
More than a few took issue with a contention in the column that people hate cellphones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com