Sentence examples for took affront from inspiring English sources

Exact(2)

But that didn't stop the blogosphere, which immediately took affront at the assault on free speech.

He's put several million into improvements since, but some took affront to his recent request for five years of tax breaks from the cash-strapped city north of Detroit.

Similar(58)

I put both hands between my chests to indicate having taken affront.

Some bankers may also take affront at the singling out of activities like trading of complex securities known as derivatives, which the panel identified as risky but that they consider integral to modern finance.

Failing to take affront at the slur, however, is not the same as failing to take note of it.

Leslye Mundy, a Nike spokeswoman, said the company took no affront.

He takes particular affront at how Florida historiography has mischaracterized pivotal players and events, and he zealously marshalls evidence to set the record straight.

He takes personal affront at the fact that Mirren used some colourful language at Glamour's Women of the Year awards ceremony (why was he there?!), but then he quickly moves on to females the world over.

The BJP could, of course, ask Modi to step aside as its prime ministerial candidate, and nominate in his stead someone more agreeable to allies, but after leading the BJP to its near all-time high of seats, Modi will not take the affront lightly.

What some saw as an opportunity to assert their constitutional freedoms, others took as an affront.

The affront took the form of a planned acquisition of their building, for twenty-seven million dollars, by the real-estate firm Kilroy Realty.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: