Sentence examples for took a track from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

"In fact, there may only have been a couple of cases in the historical record dating back to the 19th century when a hurricane took a track in October similar to the one Sandy may ultimately follow".

The Hyperdub originator and absolute bad gyal selectah took a track from CHVRCHES a band that generally triggers my gag reflex and gave them the throwback pop treatment, continuing her string of awesome 80s freestyle-inspired dancefloor destroyers.

The Joker himself is pretty jazzed about it: "Asa & Sorrow took a track that I thought could be made no more mental than it already was and made it sound like they dashed it in a fucking blender.

Similar(56)

8 Go around Castern Hall and, just behind the hall, take a track on the left.

Take a track such as Rain Or Shine, which sounds like a gospel choir conducted by Ian Curtis.

Take a track like The Love You're Given, which hinges on a ghostly, looped coo, some minimal piano chords and Garratt's falsetto pondering unrequited love.

They had earlier taken a track that would have brought them to south-western Canada, but because of weather changes, they opted for the path toward Mexico, officials said.

The wear behaviour of the composite coating was assessed by ball on disc type wear and friction monitor at 10 N load at 300 RPM taking a track diameter of 5 mm.

Taking a track similar to earlier Tropical Cyclone Bindu, the storm moved southwestward around a ridge to the south.

Take a track like "American Dream" which I released under my Jakatta alias.

How do you take a track that'll probably never, ever sound tired and make it even better?

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: