Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "took a slide" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where someone physically slid down something, like a slide at a playground, or metaphorically to indicate a decline or decrease in something. Example: "After the rain, the children took a slide down the wet playground equipment, laughing as they splashed into puddles."
Exact(3)
The Ukrainian currency took a slide, meanwhile, and the prime minister warned of worse.
I covered the first President Bush when he took a slide from Iraq war hero to one-term president.
He got hit by a Martínez pitch, took a slide into Walker that the Red Sox felt was dirty and hopped the fence of the Yankees' bullpen in the ninth and punched a member of the Red Sox grounds crew assigned to the bullpen who was waving a rally towel.
Similar(55)
Dempsey ghosted in with a late run and took a sliding shot toward goal, but it was saved easily by keeper Dwayne Miller.
It took a sliding tackle from Laurens De Bock to prevent Oxlade-Chamberlain breaking free, but from the resulting corner Caulker headed in for the second.
Even so, it took a sliding Darren McGregor challenge to block Commons from shooting from close range.
Switzerland carved out good chances of their own when captain Gokhan Inler broke into the Welsh area and it took a sliding tackle from Ashley Williams to deny him, then moments later Eren Derdiyok sent a looping header over the bar.
Perhaps inspired by Friday's visit from American singer Marie Osmond, Kilmarnock started brightly and it took a sliding defender to block a shot from Barbour as the 20-year-old full-back broke into the penalty box.
But Mr. Gore and Mr. Bush are taking a slide on this one.
Inevitably, though, in Mansell's hands, this sound takes a slide into the abyss.
And the sitting governor, Arnold Schwarzenegger, a Republican, has shown no sign of wanting to take a slide.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com