Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"took a placement" is a grammatically correct phrase and is commonly used in written English
It typically refers to a person being assigned or accepting a temporary or part-time position in a company or organization. Example: After graduating from college, she took a placement at a marketing firm to gain some hands-on experience in the industry before pursuing a full-time job.
Exact(4)
While at university, Patel took a placement at Vision Express and discovered glasses that protect against blue light.
After being made redundant in 1979, he took a placement with the local community newspaper, the Woodpecker, where he displayed a natural talent for photography.
But after receiving some sage advice from a friend one semester, I decided to revisit Spanish, took a placement test, and enrolled myself in SPAN 1230.
Students whose SAT II or AP scores are two years old or more, or who have had a year of formal study or substantial informal study since they last took a placement test should take the Cornell placement test again during orientation week if they plan to continue course work.
Similar(56)
If a student takes a placement year the charge is reduced to £900.
I'm really sorry but we won't even look at taking a placement for Australia".
You need to take a placement exam to determine the appropriate class for you.
Students seeking admission to MUSI 210, 211, 218, or 219 must take a placement examination.
Student who received a C+ or lower, and wish to advance to the next level should take a placement exam.
Students wishing to study Hebrew at a level above the introductory level must take a placement test before registration.
Students enrolling in all other classes need permission, and may have to take a placement test (see below).
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com