Sentence examples for took a name from inspiring English sources

"took a name" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to someone assigning, accepting, or choosing a name or title. For example, "He took the name 'Father Paul' when he entered the priesthood."

Exact(5)

So he amassed piles of toys, Jack and Jill magazines and imaginary friends, and he took a name he said made people smile.

Since they ended up with 16 singers and sang a program based on 16th-century English works, they took a name that has puzzled audiences ever since, because the exact size of the choir changes according to its repertory.

Today is the centenary of a bandleader whose artistic legacy, within and beyond jazz, is as deep and as strong as that of Duke Ellington and Count Basie, a musician who took a name that bespeaks similarly grand ambitions and visions: Sun Ra.

By Richard Brody May 22, 2014 Today is the centenary of a bandleader whose artistic legacy, within and beyond jazz, is as deep and as strong as that of Duke Ellington and Count Basie, a musician who took a name that bespeaks similarly grand ambitions and visions: Sun Ra.

"So I took a name that symbolizes the life I was seeking, the soaring airborne freedom of a lark".

Similar(55)

On Monday the FBI took a name-and-shame approach, publicizing the names and photographs of the five accused men via Wanted Posters.

Take a name?

'Nobody cares, they just take a name and put a lot of shit.

Benefits on 'Dark' Mondays Sometimes it takes a name to get a project rolling.

"We're not taking a name brand and spinning books out of it," Mr. Burnham said.

I might just all of a sudden decide that that's Anderson Cooper or that's — take a name — Chris Hayes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: