Your English writing platform
Discover LudwigExact(35)
And it's too unspecific.
He argues that this is too unspecific: "Politicians like fairness because it cannot be measured.
With more than 300 ships around the globe, Navy officials here have said, this was too unspecific to have served as a basis for changing threat levels in the Persian Gulf area, despite the upsurge of passion in the Arab world after the violent clashes in Israel and the Palestinian lands.
Commonly used tools like SF-36 and EQ-5D are too unspecific.
This paper argues that many of the existing cluster algorithms employed by practitioners are too unspecific for archaeological purposes.
The report says: Efforts to raise career awareness and aspiration in schools are "too sporadic and too unspecific".
Similar(24)
Participants found "activity level" to be too broad and unspecific and provided specific examples on activities affected by pain.
The current definition of multimorbidity is simple but too broad and unspecific, hindering a better understanding of the phenomenon [ 23] and the translation of the emergent knowledge on the nature of multimorbidity and its negative effects into clinical decision and management tools [ 24].
In a paper published in 2007, the Czech immunologist Jaroslav Svoboda praised Holub's work and pointed out that Holub's ideas, including those on immunology, that might have seemed too bold or unspecific at the time when he suggested them were subsequently proved correct by modern scientific methods.
Early on it was found that natural language by itself is too vague and unspecific to accurately capture the function of genes [ 1], as it is difficult to perform searches and establish relationships with natural language annotations.
Currently used drugs are mainly agents developed for cancer or immunosuppressive therapy, which may be too aggressive or unspecific for the treatment of restenosis and graft disease; furthermore, endothelial healing, important for the prevention of thromboses, is also impaired by these drugs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com