Sentence examples for too spanning from inspiring English sources

Exact(5)

The group was diverse not just in terms of race, but in age too, spanning at least five decades.

Long associated with neighboring Zimbabwe, which cleverly named a town after the majestic landmark, Victoria Falls is a Zambian treasure, too, spanning the water-marked border between the two countries a little less than six miles from the center of this colonial capital.

They were long, too, spanning the entire length of the intended grave.

The latter, however, does operate in Turkey and is much better funded than iyzi (to the tune of $18 million or more), though it's spread more thinly too, spanning 30 plus countries.

And Marblar boasts an impressive advisory board, too, spanning heavyweights from the scientific world, along with an executive from the ad agency Saatchi & Saatchi, whose London office is just around the corner from the coffee shop we're in.

Similar(55)

Polke's Richter interview, too, spanned its own German myths, of national power and, more troublingly, of feigned national regret.

She too spans the private and public sectors, having worked as a senior official at the US treasury: no doubt her contacts book still contains a host of powerful government officials on speed-dial.

It, too, spanned the width of the ship and featured mahogany furniture, but was paneled with tapestry upon a cream-colored ground.

It's a vast affair, and in places it can feel too ambitious, spanning too many centuries and square miles.

There are too many providers spanning too many devices.

It, too, spans two divided communities - ethnic Albanian Muslims on one side and the Serbian Christians on the other - but it is not a "Peace Bridge" like the one in Derry.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: