Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
We conclude that the circumstances surrounding her injuries are too remotely connected with Union Pump's conduct or pump to constitute a legal cause for her injuries.
Great man though he was, Michael Foot was too remotely professorial to appeal to a wide public – after all, he evidently read books!
The say it was too remotely located and too heavy – more than 600 pounds — to have been carried off until adequate roads were built into the region sometime after 1960.
The acts alleged have been found to have been done for the purpose of executing the scheme, and there would be no ground for contending, if it were argued, that they were too remotely connected with the scheme for the law to deal with them.
Similar(56)
You can do that, too (including remotely).
All this has been accomplished at substandard wages, too often not remotely enough to live on.
Now, membership of a public library will give anyone free online access to the entire virtual vault – and remotely, too.
(2) A Tennessee "privilege tax" on the storage of gasoline within the State and its withdrawal from storage for sale or use, when applied to petitioner's gasoline, is not a tax on the use of the gasoline as an instrument of commerce, and burdens the function [p251] of interstate commerce too indirectly and remotely to transgress constitutional limitations.
And they wrote back, "Great, do you want to work for us?" They said I could work remotely, too, so I said, "Is it O.K. if my dad fills out the paperwork, because I'm 14?" They said, "We couldn't care less".
Phil texts from a mobile phone he seldom dares to use to tell me the situation and adds: "You can see I'm not just physically isolated from people, it's very difficult to speak to them remotely too". "I've been through hellishly desperate times with this," he says.
In years to come they can be flown remotely, too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com