Sentence examples for too on edge from inspiring English sources

The phrase "too on edge" is grammatically correct and usable in written English
It is typically used to describe someone who is overly anxious or tense. It can be used in various contexts, such as describing a person's emotional state, a situation, or a reaction. Here is an example sentence: "After weeks of working overtime, she was too on edge to relax and enjoy her vacation."

Exact(2)

You don't want to be too on edge".

The planet is too small, the weaponry too good, and the populations too on edge.

Similar(58)

Jerusalem - city on edge.

Mr. Kimmel has already censored a few jokes, knowing they may be too on the edge to play in a room that all but defines political correctness.

Your parents might also be on edge, too, depending on which parents they having been talking to.

Perhaps you exposed a little too much edge on one side or the other, or you let the bow sink too deep into the trough, or the wave itself suddenly changed with a hiccup in the current.

Bond investors, the linchpins of the credit markets, are on edge, too.

Though the U.S. economy is better insulated than most from the risk of market turmoil, many on this side of the Atlantic are on edge too.

emotionally highly on edge too--I had a little back and forth earlier with someone.

One was a three-milk cake geared to those who enjoy that teeth-on-edge feeling of too much sugar.

In May, at the French Open, with Williams on edge and too often off target, Razzano was at the epicenter of one of the biggest shock waves in tennis history, dealing Williams the only first-round defeat of her career in singles in a Grand Slam tournament.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: