Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
While the pundit class spends its time talking about who is most likely to benefit from Washington's latest political fight, the actual human costs and consequences are all too often obscured.
Driven less by civic duty than by the need to escape his dreary life, Zebraman is a tragic, touching figure too often obscured by Kankurou Kudo's hyperactive screenplay and a special-effects team drunk on alien slime.
The words of the choruses are distractingly projected in 2ft high letters, and the voices are amplified, making the sound at best strident and at worst an aural mush, so that Adams' wonderful, delicate orchestral scoring is too often obscured.
Karmen MacKendrick makes Christian dogma accountable to those aspects of human life it too often obscured or evaded: the fundamental realities of time, embodiment, fleshiness, desire, seduction, pleasure, resurrection, and language.
Yet, comparison across neighbourhoods, as well as of a cross-city/cross-national kind, appears of the utmost relevance in order to provide a fresh outlook on the local dimension of migration policy and policy-making, especially by illuminating the interplay between public policy, private actors and civil society, too often obscured in more institutionalist, municipality-based, analyses.
As such, they have too often obscured rather than clarified the very questions they seek to answer.
Similar(43)
But they also underscored the layers of humanity that are often obscured in our nation's rough-and-tumble political system".
— too often.
But if the reasons why companies lobby are often obscured, it is always a tactical investment.
The flight is particularly challenging because the island is often obscured in bad weather.
Others noted that such turmoil often obscured subtle but profound societal changes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com