Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Their owners and top management are all too often defined by haughtiness, greed and entitlement.
Mahdi Ziu was a suicide bomber in a region too often defined by people blowing up themselves and others.
A more activist professionalism among doctors must openly counter the unspoken and unacceptable incentives that too often define doctor-hospital "productivity" more in terms of financial gain than patient outcome.
While "Different" focuses on massive consumer brands, its first message can still be applied to fledgling companies: startups too often define themselves by comparison, hoping to find a small niche against an incumbent rather than to alter the underlying dynamics.
In the past, we too often defined our relationship with Pakistan narrowly.
Historically, access and opportunity are too often defined by one's actual or perceived proximity to systems of oppression.
Fabio said the colour of his skin has too often defined his experience in London's clubland.
In the aforementioned, the sad thing is that we too often define ourselves as though we were our conditions.
But regardless of the progress found in many H.O.T. (Hematology-Oncology-Transplant) Units at Children's Hospitals across the country, a journey with cancer is too often defined by both physical and emotional pain.
While the the melodramas of the moment which too often define the media culture played out -- first the Royal Baby Watch, then the resurgent Weiner Wagon, er, waggi... er, forget it -- America's Asia-Pacific Pivot continued over the past week with major developments.
I still struggle with blaming carbohydrates for all my problems and far too often define my self-worth by my dress size, but I know who I am today: A girl with a strong mind and sharp tongue who doesn't take sh*t from anybody.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com