Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Yesterday McCluskey warned the No campaign (too negative for his taste) that their Canadian equivalents in Quebec won by only 0.5% in 1995.
It had been suggested that midfielder Giggs - a United player for 24 years - has been critical of Moyes's tactics, believing them to be too negative for a club of United's size.
Borger says she's too negative for the American people to embrace, but Sullivan says that when you watch "Sarah Palin's Alaska," you'll see that it's plenty optimistic.
Compared with ASV, CSV is a viable alternative for detecting metals whose reduction potentials are too negative for the potential window of common WEs in ASV.
The experience should not be too negative for them.
Similar(55)
I think there's a lot of power in negative emotions — provided they are not overly negative for too long — that are overlooked in the modern culture's fascination with the whole idea that success equals happiness.
Except for some obviously too extreme parameter combinations (e.g. too negative gap parameters for global alignments), the classification performance was remarkably stable with recall values of up to 98% at a precision of 60% for miRNAs (Fig. 4).
But this time around the consultants are pulling their punches, careful not to get too negative too early for fear Marc Benioff will build some stupid Twitter rationale into his next marketing blitz.
These potentials are too negative to account for the activation of rat aortic-SMC L-type Ca2+ channels that have a threshold of activation above −40 mV at physiological concentration of Ca2+ [22].
"The business became too negative and one-sided for my management to allow it to continue," he explained, regretfully.
Apparently because its depiction of the early days of the Bolshevik regime was deemed too negative, it was shelved for almost 20 years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com