Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
There are just too many impediments: a massive bureaucracy, widespread corruption, the government's mercantilist bent, the country's sheer sprawl, its Iron Rooster infrastructure.
As the work by Mr. Sack and Mr. Brooks suggests, there are still too many impediments for this to be an urgent concern.
But Europe also has too many impediments to growth: over-restrictive labour laws, too much bureaucracy, too many protectionist tendencies that prevent the full implementation of the single market.
Gilbert G. Flanagan, a lawyer for the museum, said the Parrish trustees had willingly made concessions, but found in the end that the guidelines placed too many impediments in the way of expansion.
There are currently far too many impediments to gaining access to finance.
Similar(55)
He blamed the European working time directive for damaging healthcare in the NHS and making it harder for small hospitals to remain open, while waiting time targets introduced under Labour became an impediment to care in too many cases.
Waiting targets introduced by Labour became "an impediment to care" in too many cases.
Too many in the West remain unaware of the impediments to economic development — not to mention political freedom — we Palestinians continue to face.
Yet too many people suffer unnecessary pain and distress and there are major impediments to good end of life care.[ 4, 5] In fact, a large study[ 6] of seriously ill hospitalized patients documented substantial shortcomings in communication, treatment, and characteristics of death.
However, it would be stretching credibility to argue that too many accountable public office holders and institutions would be a major impediment to developing business opportunities in many African countries!Angus Downie Washington, DC.
But many impediments remain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com