Sentence examples for too laborious for from inspiring English sources

Exact(11)

That seemed too laborious for a potpie.

This is far too laborious for nanotubes to be used in microelectronic applications right away.Still, Dr Zettl thinks it can be done soon.

In each case, there's plenty of data, but it's too laborious for scientists to catalog by themselves (they're busy with more technical duties anyway).

Others, including the polynomial approximation methodology [J. Assoc. Comput. Mach. 32 (1985130]) 130] are too laborious for practical problem sizes.

They see these strategies as too laborious for "the long haul".

Removal of anti-CCD IgE with immobilized CCDs has also been suggested 15, but dismissed as too laborious for routine application 21.

Show more...

Similar(49)

Although block printing is becoming too laborious and costly for commercial use, some of the most beautiful prints have been made in this way.

With a site launched in 2001, around the time of my own pubescence, the alt pinup Suicide Girls can claim responsibility for quite a few of my erections over the years, so earning one more didn't seem like it'd be too laborious a challenge for them.

Bisulphite sequencing of individual clones is an effective research approach but is too laborious and expensive for routine clinical use [ 4, 5].

Screening large collections for traits of interest is economically and logistically challenging, and is generally too laborious and costly for most breeding programs.

Other possible implementation costs (availability of staff time, travel time, supplies, and space) associated with activities across each of the EPIS stages, were seen as too laborious to accurately collect for this project.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: