Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We French, we think the Americans are too gentlemen, they are afraid of the girls.
Similar(59)
And it was like that with my dear Yuri Alexeyevich too, dear gentlemen: on the twelfth of April 1961 I could feel him looking down at me from above, and I was sure he was thinking about me.
Hopefully, too, the gentleman who collapsed in the crush in our carriage out of Cardiff is on the mend.
The too-many-gentlemen theory is compelling in Smith's shorthand, "miserable is that Land, where more are idle then well imployed"—but for years historians marshalled evidence in support of a range of provocative explanations, from malaria and typhoid to salt poisoning and the Little Ice Age, and, finally, to the colonists' stubborn preference for planting tobacco to sell instead of corn to eat.
Up and down the country the traditional afternoon tea has somehow been deemed too ladylike for gentlemen.
The art gallery evolved from the enclosed promenades of aristocratic country houses, the paintings were hung as an artificial prospect for ladies and gentlemen too refined to venture outdoors.
They sing rabble-pop crackers about their brilliant new car, dancing in the sun, being your best friend and writing songs that are "radio-friendly!" They go a bit gooey when their plan to incite a tent-wide finger waggle comes good and they're clearly gentlemen too – when Best Of Friends inspires a topless girl to clamber onto her friend's shoulder, they throw her a t-shirt.
The gentlemen too must be appropriately dapper at all times.
That's a tradition too, but the gentlemen threw it overboard just so they can stay together," she told the Bild tabloid.
You heard it from American Enterprise first, ladies and Gentlemen: too many Americans are getting a college degree.
It sounded like a lie, but DiMaggio was too much the gentleman to show the man up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com