Sentence examples for too for more from inspiring English sources

The phrase "too for more" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be a combination of words that lacks clarity and proper grammatical structure. Example: "I want to add too for more options in the menu." (This sentence is incorrect and confusing.)

Exact(11)

They were clearly enamored of each other, too, for more than 50 years.

His idea was to eventually move them too, for more money and a better life.

There are hopes, too, for more regional autonomy, particularly in East Timor, which Mr Suharto annexed in 1976.Yet plenty of vested interests are ranged against such changes.

"The main campsite field is next to the museum but there's a smaller tree-sheltered paddock, too, for more private pitching.

He'd been Fred Trump's accountant, and when Donald became an adult Mitnick did his taxes, too, for more than thirty years, until 1996.

As ever, too, for more than four hours children from the San Ildefonso orphanage half-sang, half-chanted out in dirge-like fashion the seemingly interminable series of winning combinations of numbers.

Show more...

Similar(47)

For some parameter sets, the probability of tracing contacts (household or workplace/social) may be too low, or the transmission rate too high, for more rapid contact tracing to make any difference.

Rahal would also love to see his son win, too, and for more than just personal reasons.

(It's too hot for more: one of the surprises about swimming around Iceland is that it's often too hot for much actual swimming).

She too advocated for more street art.

Ms. Robinson, too, called for more training.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: