Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Too headstrong and human, too proud and brave, too foolhardy and defenceless, too ready to let love dominate his plans, he towers above all those around him, fierce and independent.
Similar(57)
All of these acquisitions and movements are being portrayed by Royalty Pharma as an attempt to halt its bid by making it too expensive and foolhardy to acquire a changed Elan.
It was also incredibly foolhardy.
But his plan is also potentially foolhardy.
This is just one horror too many in a foolhardy war started under false pretenses.
They also warned that it would be foolhardy to move too drastically to reign in hydropower, particularly now, at a time when surging demand has been testing California's capacity to generate electricity, and when alternative means of power generation carry environmental consequences of their own.
It does not emerge too badly from my, perhaps foolhardy, attempt to take a family holiday in Egypt in August 2013.
"With regards to long-term outlook, I think it's a little foolhardy to read too deeply into launch sales of the new consoles," said Piers Harding-Rolls, Head of Games at IHS Electronics and Media.
It is, perhaps, foolhardy to assume too much about a band's musical direction based on their bass player's appearance; but, looking at Interpol's Carlos Dengler as he strides on stage to a reception noticeably louder than that afforded lead singer Paul Banks, it is hard not to feel that an overhaul is afoot.
I was pretty naive about mother nature and the hubris of a filmmaker who thinks he can conquer the elements was foolhardy, but I was too young to know I was being foolhardy when I demanded that we shoot the film in the Atlantic Ocean and not in a North Hollywood tank".
Turning consumers away from La Guardia Airport or making it too expensive for airport users is economically foolhardy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com