Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
She was too distinguished for me to run down the memory lane of her accomplishments and awards.
It was a dying congregation gathered there and I am afraid the Labour cabinet didn't look too distinguished either.
Daubert, too, distinguished the questioning act from its ideal meaning or from the question in an ideal sense but, in contrast to Pfänder's sparse indications about acts of orders, he described the experience of questioning in more detail.
If I suddenly notice I am looking too distinguished, I sometimes apply this magic wand of product furtively to my roots in the office bathroom.
The trays for soba noodles, bamboo platforms set in wooden frames for about $32, are too distinguished for cold noodles: they deserve their own place in a living room.
Children tend to be good at unadorned forward movement; so, too, distinguished pianists like Leon Fleisher, who played Bach, Stravinsky, Debussy, Albéniz and Chopin at Carnegie Hall on Thursday night.
Similar(52)
To be sure, Reinach, too, distinguishes between coarse-grained "factual material (Tatbestand)" and fine-grained states of affairs (cf. Smith 1987, 218ff).
Here, too, Muizelaar distinguished himself early on.
For sure, such meetings have in the past all too often distinguished themselves by the sanctimonious irrelevance of their declarations and a readiness to blame others, especially the United States and Israel, for the region's home-grown failings.
They argue both that normal human anxieties are being pathologized and that the diagnostic criteria for anxiety and depression have been much too sharply distinguished from those for depression, leading to an inability to explain why depression and anxiety so ofter co-occur.
The career of Ingres and in a converse sense that of Paul Delaroche well illustrate the imprudence of too readily distinguishing between academic and Romantic artists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com