Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
The problem was too difficult to solve.
They also recognized that some problems may be too difficult to solve even in four years.
No problem was too difficult to solve, on his side of the net or the other side.
Fraser Nelson at Coffee House says the Office for Budget Responsibility's report suggests that very tough spending cuts are yet to come, and that "the years 2015-20 are being used as dumping ground, for problems deemed too difficult to solve in 2010-15".
However, with incremental 'patches' on the Internet, the current network architecture faces many problems which are too difficult to solve.
Also it is too difficult to solve Eq. (26) analytically and therefore we consider the following numerical examples.
Similar(47)
Youth unemployment is one of the world's biggest challenges and it must not be put in a box marked 'too difficult to solve' 2. Are children consuming too much digital technology?
As with multiplication, when you come across a division problem that's too difficult to work out mentally or with a times table, you have the option of solving with a long-form approach.
It turned out that even the restricted three-body problem was still too difficult to be solved.
The aforementioned problem is NP-hard which means too difficult to be solved during a logical amount of time.
Because the model is too difficult to be solved efficiently by standard MILP solvers, we introduce specialized branching rules and a new heuristic.
More suggestions(15)
too difficult to resolve
also difficult to solve
too complex to solve
very difficult to solve
too difficult to address
too difficult to tackle
bit difficult to solve
too difficult to interpret
too big to solve
too difficult to understand
too difficult to manage
too difficult to implement
too difficult to overcome
too difficult to maintain
too difficult to identify
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com