Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
In the end I twigged, I'm sure, but was too contrary to admit it and that night's reading was concluded in an atmosphere of resentment.
But Schendel's work was too varied and too slippery to fit easily within these movements, and her own personality was too contrary to allow it to (one art dealer, whose home is lined with works by Schendel, remembers her as "scowling and chain-smoking").
Maybe the climate's just too contrary to fully ripen these grapes.
This also entails that when the cause is present, the effect is present too, contrary to our usual assumption that it is the cause which brings about the effect at a later time.
However, it may very well be correct too (contrary to first appearances, it need not conflict with thesis (2), the equation of meanings with word-usages; and the most likely modern ground for skepticism about it, a Fregean-Wittgensteinian anti-psychologism concerning meaning that is popular today, may well be mistaken).
Laws to curb litigation activities would put a dent in their pockets and this would be too contrary to their livelihood.
Similar(54)
Mr Cameron also criticised him for being "too weak", contrary to his previous jibes about competing against his own brother.
"If you can keep your head when all about you / Are losing theirs and blaming it on you, / If you can trust yourself when all men doubt you, / But make allowance for their doubting too …" Contrary to what appears to be popular belief, I am not very organised, nor particularly good at "media".
That, too, seems contrary to the ethos of the Met as a place of refuge, a sanctuary in a city that also pledges to be one.
Both the Hongqiao and Pudong airports have been adding runways and terminals because the airports are too crowded, contrary to Roubini's suggestions of emptiness.
We have seen too that, contrary to all correct example, they are in the habit of going out of the question before them, to throw an anchor ahead and grapple further hold for future advances of power.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com