Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
The gameplay was richer too: besides pinging shots you also have to master tackling, intercepting and passing.
Tudor and Stuart England executed more Roman Catholics than any other Protestant church in Europe, and burned Anabaptists too, besides later dispatching quite a few Scottish Covenanters.
Edjing has some different sources too: besides the songs downloaded to your device, it can access music from streaming services SoundCloud and Deezer.
If anyone wonders why this task falls to the veterinary service, that answer is simple, too: besides lingonberries and mushrooms, the inspectors are on constant lookout for hot sirloin and pork chops.
Here, too (besides the fate of nations), are a kindly priest, a mysterious hermit, a good-hearted mother, a love-smitten young noblewoman, flashing swordplay, and taverns and palaces teeming with cooks and bakers and servants and idlers and criminals, all brought to vivid life by a well-chosen dozen-member cast of quick-change artists.
It's a big year for Bill Winfrey, too; besides being Wheatley's trainer, he handles the horses of Ogden Phipps and his son Ogden Mills Phipps, and they have earned $200,407 and $102,702, respectively, for a combined total, with the Wheatley horses of $1,376,423, which should put Winfrey at the top of the list.
Similar(41)
I can do this too".' Besides teaching recent immigrants English, the Cabrini Immigrants Services, an agency supported by the Missionary Sisters of the Sacred Heart of Jesus, helps them file immigration papers, fights for back wages and dispenses practical advice on how to live in America.
There is much, probably too much, besides.
Mr. Hicks said animal names were just too common, besides cutting too cuddly a figure.
Too boring and unemotional and, besides, too much white can increase eyestrain.
Blockchains can be used for other things besides payments, too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com