Sentence examples similar to too I understand from inspiring English sources

Similar(59)

In "The Periodic Table," he wrote that the allure of chemistry was that it held out the promise of understanding: "I would watch the buds swell in spring, the mica glint in the granite, my own hands, and I would say to myself: 'I will understand this, too, I will understand everything..

In "The Periodic Table," he wrote that the allure of chemistry was that it held out the promise of understanding: "I would watch the buds swell in spring, the mica glint in the granite, my own hands, and I would say to myself: 'I will understand this, too, I will understand everything...

But don't worry, I have been bullied too so I understand".

"They're in business, I'm in business too, so I understand," she said.

I can contort my face too!' " But I understand the impulse.

But it seems to have changed now in Europe, too, as I understand.

"I knew Whitney, too, and I understand Amy came to my concert in England a couple of years ago.

And of my father, too, because I understand now that what he got from Yale football is exactly what I get from the Fighting Irish — that feeling of being back in touch with my younger self.

A second reader, Kevin O'Donnell of Greenbrae, Calif., saw it as a case of The Times jumping too quickly: "I understand the larger point about coarse speech raising the potential for violence.

Another is that the name 'British Antarctic Survey' is seen to have diplomatic value too - I understand that the Foreign Office, keen to maintain Britain's profile in the South Atlantic and Antarctica, has been firm on that.

"Dundee United are doing well, too, and I understand that they want to keep their squad.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: