Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "tons of settings" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a large number of options or configurations available in a particular context, such as software or devices. Example: "This application offers tons of settings to customize your user experience."
Exact(3)
There are tons of settings; camera geeks can get lost in them, or you can just use it (as most will) as a point-and-shoot.
Normally to use a 3D printer, you have to install a ton of hardcore design software and fiddle with tons of settings.
Also, even though Rockbox works fine "out of the box", there are tons of settings to play with to fine-tune your experience.
Similar(57)
There are a ton of publisher settings to allow customization, but the general idea is that we would add this to the site, and allow readers to add their own videos that they think will be interesting to this audience.
Teased in a sneak peek video today, the new content-aware fill has a ton of new settings that shooters will love playing with.
The world of The Witcher is densely packed with a metric ton of characters, settings, stories, and monsters, but CD Projekt RED has been explicit about their desire to create a game that services both old fans of the series, those who know the lore inside out, and newcomers who can just jump in and get going with the latest epic.
BUZZ: The company had a recent record-setting transaction for 10,000 metric tons of methanol in Asia, the largest non-U.S.
The inspiration for a solar-powered plane came a decade ago, after Dr. Piccard's record-setting 28,000-mile balloon flight, which consumed about four tons of propane.
So, instead of tons of different buttons, we now have default switches - on one button you can access three or four different settings.
Tons of them.
Tons and tons of leaks inside.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com