Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
After seeing the tunnel boring machine, which is 8m across and over 150m long, and which weighs a 1,000 tonnes, you cannot help but be impressed.
Similar(59)
Dr Soler was not convinced by the neutrino theory: "Neutrinos very rarely interact with other things - if your detector was one tonne, you would have to wait on average four years to see one interaction!
Direct Action's first "reverse auction" spent $660m to reduce Australia's expected greenhouse emissions by 47m tonnes, which you and Greg Hunt now claim was a stunning success.
"So you could be looking at a cost of $50 a tonne, before you've even mined the coal," he said.
"If you buy tonnes from a website you get a notification you bought the tonnes - and that's it," Dee Lawrence, co-founder of Cool Effect.
The thing that is odd and weird is having to have people open car doors for you because they weigh two tonnes and if you tried to do it yourself you'd cut your leg off".
But hey, this is a track-focused 700kg mid-engined two-seater with 500bhp per tonne, so you can probably take an educated guess.
"[Polypropylene] plastics are £2,000 a tonne, so you can save a fortune by putting 30 to 40% of eggshell in there as a filler," says Abbott.
"Commodities are priced on the cost of extracting the next tonne that you need," says Jeremy Grantham, of US fund managers Grantham Mayo van Otterloo.
"When you start trying to make that [airbag system] bigger, so it could safely land a one tonne rover, you end up with an airbag system that is very, very large…it just doesn't scale up".
Whilst it is tempting to kneel on the seat so you can chat to the person behind you, remember if the bus has to brake very sharply or is hit from behind by a ten tonne truck, you are at risk of being flung the length of the bus and clean through the windscreen / windshield.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com