Sentence examples similar to tongue shift from inspiring English sources

Similar(60)

In parotid gland lesions, as in tongue lesions, the shift of the lesions towards malignancy and its correlation with mononuclear cell infiltration, were examined.

Last year's mercilessly unpleasant "Saw" was an unexpected Halloween treat for horror fans fed up with the genre's recent shift toward tongue-in-cheek.

To test the hypothesis that a new orthodontic appliance with a velar extension that shifts the tongue anteriorly would reduce upper airway obstruction in infants with Pierre Robin sequence (PRS).

Both characters, one devoted to penetrating the secrets of nature, the other occupied with venturing deep into the interior of other languages, find themselves adrift on a tide of shifting tongues.

Because Ms. Kitt was fluent in several languages, these interviews were sometimes conducted in shifting tongues, as if to determine if the man were as cosmopolitan as she; of course he never was.

He also had a keen sense of musical humor: overly elaborate vocal lines that are meant to be funny; sudden tongue-in-cheek shifts into minor mode when a plot twist turns distressful.

For better visualization, operator shift patient's tongue to left using blade.

Still, many Iranians say the loosening of tongues may signal a broader shift.

According to the pollinator-shift model, the tongue length of pollinators does not increase in response to floral morphology.

"It was genius," Bay said, tongue-in-cheek, of the lineup shift.

On his deathbed, Stefan reverts to his native tongue, and "the lines of immigration shifted once again, a fluid border, spilling... across distance and time".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: