Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
In Yeats's verse they are often shaped into a strong and proud rhetoric and into the many poetic tones of which he was the master.
The division is not precisely equal, but these microtonal units may be compared to Western quarter tones, of which there are 24 to an octave.
As its first criterion for classifying syllables, the Qieyun takes the tones, of which it has four: ping, shang (here transcribed with a colon, as in pa:), qu (here transcribed with a hyphen, as in pa-), and ru, or even, rising, falling, and entering ("checked") tones.
Inside the dome, the event will also include the Integratron's signature sound bath, in which participants – heads positioned toward the structure's centre – lie on the floor and relax to the tune of quartz crystal "singing" bowls, the tones of which are said to affect specific energy points in the body.
The Darraðarljóð, the pagan tones of which show the persistence of paganism among the Vikings of Dublin, describes the Valkyries as following the "young king" Sigtrygg into battle.
Similar(55)
(The gloves have their own Facebook page, the tone of which may now change from ridicule to admiration).
The pair sent each other a series of angry emails, the tone of which were described at the tribunal as "discourteous and hostile".
His comments, the tone of which could dismay some Liberal Democrat ministers, mark Mr Cameron's second recent foray into sensitive waters.
There are also a number of wry reflections on the life of the writer, the tone of which are typified by Nam Le's entry: "My failed novel".
The film, the tone of which Mr. Spurlock describes as "smart and snarky," essentially follows him as he tries to convince companies to pay for the right to be included on screen.
Mr. Wright's approach is intellectual and studied; he said he views the play as "a two-person monologue" and a "tight duet," the tone of which is set nightly by the opening moments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com