Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
His demeanor -- sunny and youthful but also quietly confident -- matches his voice, which is beguilingly fresh, with a delicate tremulousness and an intimate tone, scaling down to a sotto voce without losing words or musical sense.
Similar(59)
His answer is color harmony, the main feature of which is a 40- tone scale based on the old deatonic, or eight-toned, job.
Hubbard's Tone Scale, Haggis wrote, equated "homosexuality with being a pervert".
In his view, Haggis's emotions at that moment ranked 1.1 on the Tone Scale — the state that is sometimes called Covertly Hostile.
But the second time, "If you try the best you can", the music leaps up a semitone to a B flat whole tone scale.
The effect of the whole tone scale, which eschews the piffling smaller intervals of our majors and minors by leaping a full tone each step, is of hope – but perhaps forced hope.
Stieglitz was, as one might expect, an obsessive connoisseur of photographic tone, scale and texture, and these aspects of his art can only be fully appreciated "live" and on the wall.
Ms. Tower's two-part piece "Vast Antique Cubes/Throbbing Still" plays with whole tone scales, neo-primitive riffs, Stravinsky-like percussive rhythms and oscillating, arm-blurring chord passages.
The friend began warning others, "Katy is '1.1.' " The number refers to a sliding Tone Scale of emotional states that Hubbard published in a 1951 book, "The Science of Survival".
King Crimson's Red, for example, manages to sustain both an aggressive sound and the listener's interest through using less obvious musical devices; a whole tone scale (as opposed to the combination of tones and semitones that make up more familiar scales) on the opening theme, shifting time-signatures (without losing a monumental groove) and a sinister cello break.
ADLs were influenced significantly by topography of motor deficits, manual muscle test scores, and muscle tone scale assessment (p <.0001).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com