Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It found 49% had a tone of joy and thanksgiving rather than mourning.
Similar(59)
Beneath its playfulness, she points out, the song is essentially a celebration of all-American freedom, and she delivers it in a tone of wistful joy that is oddly right in tune with the present historical moment.
I take two Solaradol to alleviate my lower-back pain, and watch Bloomberg with the sound down while an aide reads favourable profit results from my entire organisation, recalculating my collective holdings before declaring in a tone of unbridled joy, "Mr Murdoch, you've won! You've won capitalism.
The entire service had a tone of jubilation, of joy and replenishment based on the idea, maybe the concept no, much deeper, the knowledge that she had passed forth into some much better realm; that she had been provided with a direct trip into heaven, so to speak.
"Unfortunately, my brothers and sisters, life is filled with painful situations that make the time of joy and happiness not as magnificent as we would like," he said in a subdued tone.
At 19, April Giangeruso speaks of her first six months dancing with American Ballet Theater in a girlish tone of awe and utter joy: "ABT is absolutely the place I wanted to be".
Meanwhile, Duflo's tone of certainty about the joys of randomization — she boldly told the TED conference that she could "take the guesswork out of policy-making" — maddens some scholars who have greater tolerance for looser, longer-established ways of trying to effect change.
There's a certain joy to the tone of the commentary, a "how could you be so naïve, I told-you-so" gloating at the voting public.
He had a deep well of joy that fueled everything about him: his attitude, his mannerisms and his tone.
But Ms. Gubaidulina's explanation in the program notes that the shifts from full-voiced tones to harmonics represent "the transition to another plane of existence" suggests that she has a different species of joy in mind.
No leap of joy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com