Sentence examples for tone behind from inspiring English sources

Exact(9)

The intrusion of liberal bromides rings false, as does Howard's elegiac tone: behind the lyrical prose, there's little of substance to mourn.

There were no elaborate studio confections, no psychedelic jams, no gimmicks; the music was stately and homespun, with a deliberately old-time tone behind the enigmatic lyrics.

"It mainly has been financial reasons, but we also sense a political tone behind dismissals of some good journalists," said Turgay Olcayto, general secretary of the journalists association.

AIs now can understand words, but they can't really understand the emotion and tone behind them.

Calise: You know what else? There's a tone behind different styles of comedy that cross over even without the stereotype.

There's a harsh but humble tone behind every song on the album, so you can expect the truth and a newfound comfortability I guess.

Show more...

Similar(50)

No longer is the issue one discussed in hushed tones, behind closed doors.

The soft-focus tones behind them variously reflect the multiple colors of a garden, green fields, the setting sun and even indoor rooms.

That choice (known as the dedazo, the finger tap) took place in hushed tones behind closed palace doors, in a rite that was always portrayed as too sacred and subtle to be exposed to scrutiny by the common citizen.

"It's important that the staff not speak in hushed tones behind a guest's back if he's sharing a private moment with his partner or not stare at the couple in the rearview mirror if they're holding hands in a taxi," Mr. Malhotra said.

"Nkango" puts watery splashes and twangy string tones behind its choral harmonies; unfortunately, it just fades out after a minute and a half.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: