Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
(He rarely ventured into the tomb without his camera).
He commissioned a robotic arm mounted with a camera to survey the tomb without setting foot in it.
In Assassin's Creed 2 for consoles, you couldn't access the secret family tomb without signing in to your Uplay account.
"Euro bonds, for which a tomb without flowers was being prepared, are not named" but will be raised again in March, he said.
The Jefferson Bible, as this anti-supernatural Scripture is called, concludes abruptly, as Jesus is being laid in the tomb, without a hint of the Resurrection.
On the air, Hawass looks likes an Egyptologist of childhood imagination: he can follow any whim, and enter any tomb, without a thought of permissions, grant proposals, or tenure.
Similar(47)
Val McDermid is standing in St Cuthbert's graveyard in Edinburgh, surveying the weathered tombs without much enthusiasm.
You'll soak in your fair share of sphinxes and ancient tombs without the sunscreen-covered hordes stealing your shot.
Her father's cousin, Ernesto, of the Museum of Antiquities in Turin, had followed what must have been his lucky star to Egypt, for he not only discovered the Valley of the Kings but was the only archeologist who ever got a tomb out without having to leave half of it where it belonged, in Cairo.
Take Salman Rushdie, to whom British writers have repeated words I know all too well from my own experience: "You should bring flowers to Khomeini's tomb because without him you wouldn't be so famous".
This homage to Tlazolteotl is at the heart of a key poem in the second half of Borderlands, "Matriz sin tumba o 'el baño de la basura ajena'" (158 60), or "Womb without Tomb or 'The Bath of Other People's Trash.'"1 Matriz, Spanish for womb, derives from the Latin matrix (from mater, mother), the spatial medium out of which things are born, produced, or reproduced.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com