Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
He tolerated death threats.
Similar(57)
Hisun's case suggests that the enormous human and environmental toll of China's rapid development is not just an unintended side effect but also an explicit choice of business executives and officials who tolerate deaths and degradation as the inevitable price of progress.
What he couldn't tolerate was death threats, having the windows at his home broken, having coins thrown at him as he left the pitch.
"Even if immense desire and a bit of madness is necessary, its example is available to all those who will not tolerate the death of languages," Hagège writes of Hebrew.
It is certain that anyone who had dared to suffer death rather than silently tolerate the crime would have sacrificed his life in vain.
Indeed, APO866 was well tolerated, no premature death occurred in the treated group and the corresponding histopathology of liver, spleen, lung, gut, kidney, inguinal lymph nodes and brain in this group was no different from control animals.
Although highly active (87% TWI), the treatment with two injections per day of 120 mg kg−1 for 2 weeks was not tolerated (one toxic death and 15% BWL).
If the enemy believes that you will not tolerate the deaths of, say, twenty million of your own citizens, then he has called your bluff.
The cash and casts plan is a good one right up to the point at which society is unable to tolerate preventable deaths on the sidewalk outside of the hospital for those who took it.Lots of things might work better if people could credibly promise to let people live with the results of their decisions, no matter what.
Treatment was well tolerated, as no deaths or significant weight losses were observed among the treated animals.
Sipuleucel-T was well tolerated, with no deaths related to treatment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com