Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Too busy to protect the Gauls against the Franks and the Alemanni and the East against the Persians, he had to tolerate the formation of the Gallic empire under the praetorian prefect Marcus Cassianius Postumus (259 268) and the Palmyrene kingdom of Odenathus (260 267).
Similar(59)
Thus, these RGD peptides tolerate the introduction of spacers and chelator or the formation of multimers, such as dimers, tetramers, and octamers [22, 23].
You tolerate the beard.
People who tolerate the unpleasant?
They rather support the formation of subcultures.
A few insects (e.g., some caterpillars and aquatic midge larvae) tolerate ice formation in body fluids, although it is probable that the cell contents do not freeze.
Many species extensively supercool their body fluids and thus avoid freezing [2], others concentrate solutes in body fluids by desiccation and, consequently, also avoid freezing [3], and still others tolerate ice formation in extra-cellular spaces [4].
In Prussian Poland the authorities tolerated the emergence of a virtual Polish takeover of Poznania, including the formation of an armed militia.
The quality of ice was variable, ranging from large spicular crystals to more subtle (presumably smaller) crystals, and although this variation was to some extent dependent upon nucleation temperature, it did not appear to be related to the ability to tolerate internal ice formation.
Moreover, the enzymatic process tolerates the water content of oil and increases the biodiesel yield by avoiding the typical soap formation caused by alkaline transesterification [ 4].
In addition, the enzymatic process tolerates the common water content of oil and increases the biodiesel yield, avoiding the typical soap formation due to alkaline transesterification [ 1].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com