Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Therefore, I cannot tolerate it when people treat me like a baby just because I look weak.
Perhaps so, but this body dysphoria runs deep, and I would be a fool to tolerate it when I don't have to.
Unfortunately it is too late to learn in the White House, and Americans who admire the hard-luck story in their neighbour will not tolerate it when the that neighbour is raised to "the elective kingship". The failure of President Truman cannot be called a failure of principle or even a betrayal of the programme he inherited.
Will the public tolerate it when they go even further?
Who will control the thermostat? 2. Can you tolerate it when I sing in the shower and I am convinced that I am Celine Dion? 3.
I, therefore, personally refuse ever again to debate my existence or the existence of all other minoritized peoples or to "tolerate" it when others negatively characterize us on "religious" grounds, since there is no "debate," for to quote Mansour Rene Descartes, "I think therefore I exist," period, the end.
Similar(54)
A dentist from New Jersey, Dr. Baer is wary of his son's immersion in poker; he tolerated it when Josh was working toward his college degree, even taking him out for a celebratory dinner when he earned his way into the tournament.
I will not tolerate it, especially when it's a new player".
So while there is stability, they'll tolerate it, but when growth stops and people become disillusioned, what happens then?" Because of this variation in how corruption is viewed, Hough explains, countries deal with it very differently when it comes to light.
But that is no excuse for us to tolerate it here, when we find it before our very eyes, in our own country".
Corporate America tolerates it, particularly when a punishment could affect the bottom line, as it would have in my case.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com